正和科技网

不管了,我们还是先来看看这些和water有关的内容吧!in hot

简介: 不管了,我们还是先来看看这些和water有关的内容吧!1、in hot water这个表达大家应该是很熟悉了,大白就不多赘述了,它是指处在困难(或麻烦、耻辱)的情景,相同意思的还有in deep water。

不管了,我们还是先来看看这些和water有关的内容吧!1、in hot water这个表达大家应该是很熟悉了,大白就不多赘述了,它是指处在困难(或麻烦、耻辱)的情景,相同意思的还有in deep water。

同时还有很多类似的表达,如in low water拮据、缺钱,in smooth water处于顺境中等等。

2、hold water看到这个表达是不是只能翻译成它的字面意思,其实它现在常引申为“合乎逻辑,有说服力”在口语中也就是我们常说的“有根据的、站得住脚的”。

就像你去买一个容器,如果它能够hold water,那是不是就意味着没有任何漏洞,很可靠且有说服力。

例句:That excuse doesn't hold water,I saw you play basketball around the court just now.那个借口根本就没有说服力,我刚刚还看见你在篮球场打球。

3、water under the bridge字面意思为“桥下的水”,那它用来表示什么呢?

情景对话:(1)I can’t believe I forgot your birthday.I am such a bad friend!我真不敢相信我居然忘记了你的生日,我真是个不称职的朋友。

(2)Don’t worry about it.It’s water under the bridge.没关系,都已经过去了。

4、a fish out of water鱼是生活在水里的动物,那离了水的鱼会有什么感觉呢?

就像我们离开了生活了很久的地方,来到一个陌生的地方肯定会不习惯,鱼儿也是如此,所以a fish out of water就表示某种环境让人感到不自在,别扭,感觉格格不入。

例句:Everybody else at the party ended up in the swimming pool. But I was a fish out of water because I can't swim.参加聚会的每个人最后都到游泳池去游泳了,我真感到别扭,因为我不会游泳。

5、water off a duck's back鸭子背上的毛很滑,水在上面待不住,就容易被甩掉。

例句:I keep telling my friend it's foolish to gamble all of his money,but it's like water off a duck's back.我一直告诉我的朋友,不要傻傻的把所有的钱够用在赌博上,但是我的话完全不起作用。

除了这些短语,我们再一起看看常见单词:自来水 running water/tap water矿泉水 mineral water纯净水 purif water蒸馏水 distilled water苏打水 soda water去离子水 deionized water今天的分享就到这里了,喜欢的朋友记得给大白点个赞哦!


以上是文章"

不管了,我们还是先来看看这些和water有关的内容吧!in hot

"的内容,欢迎阅读正和科技网的其它文章